Mi prima con su hija de 3 años:
Mi hija con un papel y una pluma jugando, decía: "Mira, no vamos a comprender tu vida, porque aquí es la fase nutritiva y acá está la putarrorra ( computadora) y todos, todos tus portamientos (comportamientos) y si no ta va a ir muy mal."
Diría yo que esta frase está abierta a todo tipo de interpretaciones...
Translation
My cousin with her 3-year old daughter -- she doesn't pronounce some words very well yet, so I tried to make some analogies to how it could be in English, but this is an addition of my own completely.
My daughter playing with pen and paper was saying: "Look, we won't understand your life because this is the nurturing phase and here is the puterr (computer) and all, all your behavor (behaviorr) and if not, you will regret it."
Open to any kind of interpretation, I would say...
No comments:
Post a Comment